| I just hope that this force-field has enough energy... to trigger the pulse. | Я только надеюсь, что у этого силового поля хватит энергии... чтобы сработал импульс. |
| We used the energy force-field technology from the cube to develop four mini-generators for each of the cars. | Мы использовали энергию силового поля кубика и создали четыре минигенератора для каждой из машин. |
| This is a force-field creates an impervious layer above the skin, just a nanometre thick. | Это генератор силового поля, он создает внешний слой над кожей, всего лишь в нанометр толщиной. |
| It'll take out the force-field generator too so I'll have to fry them both. | Это также отключит генератор силового поля, так что придется их оба поджарить. |
| We've now got a force-field, so they can't blast us out of the sky. | Они не смогут обстреливать нас снаружи из-за силового поля. |
| Forming degenerative force-field. Activating singularity sustainment shield. | Начинаю формирование вырожденного силового поля. |